As well as being one of South Korea’s most popular film-makers, Park Chan-wook is also a passionate Leica photographer who focuses on subjects that are often overlooked by the eyes of the bystander. In our interview, he talks about the enigmatic images he captured with the M10 Monochrom, his first steps into Leica photography and his intuition while taking pictures.

What are the biggest differences between movie-making and photography?
Making films, especially making Park Chan-wook films, is very similar to design work. Everything gets planned and artificially constructed. Even those realistic scenes that seem extremely natural are carefully fabricated. That’s my work, and I’m not averse to doing that. But while making those films on the one hand, I have also kept up with the opposite kind of work: creative work where nothing is planned and no artificial touch is applied. I would come across a subject ‘by chance’, which I would ‘carefully observe’ and then ‘cautiously capture the picture’. If I don’t like the lighting, I visit the subject again at the right time (rather than use artificial lights). I’d like to call this ‘creating without creating’. It’s creating through discovery, by relying on waiting. This approach, which is what most photographers are used to, or is almost a matter of course for them even, is a new creative path for me, a film-maker.

영화를 만드는 것과 사진 촬영의 가장 큰 차이는 무엇이라고 생각하나?
영화 만들기란, 특히 박찬욱 영화 만들기란 매우 디자인에 가까운 일이다. 모든 것은 계획되고 인위적으로 구축된다. 지극히 자연스러워 보이는, 사실주의적인 장면조차도 주의 깊게 꾸며진 것이다. 그것이 내 일이고 나는 그것을 싫어하지 않는다. 그러나 나는 그런 영화들을 만드는 한편 틈틈이 반대의 작업을 지속해왔다. 어느 것도 계획하지 않고 어떤 인공적인 손길도 가하지 않는 창조 말이다. 피사체를 ‘문득 발견‘한 다음 ‘찬찬히 관찰‘하다가 ‘신중하게 기록‘한다. 빛이 마음에 들지 않으면, (인공조명을 하는 대신) 적당한 시간대에 다시 방문한다. 나는 이것을 ‘창조하지 않는 창조‘라고 부르고 싶다. 발견을 통한 창조, 기다림에 의지하는 창조다. 대부분의 사진가에게는 익숙한, 거의 당연하기까지 한 이런 방식이 영화감독인 나에게는 새로운 길이다.

What makes a place interesting or attractive for you to take pictures? Do you have favourite subjects?
I love every place I can reach using my own legs. By nature, I like staying at home, so I find it difficult to put up with jobs where I have to go to different places around the world for film shoots, festivals, or promotions. If I said that I started photography in earnest, in order to turn my job into something I can bear, I wouldn’t be exaggerating. I especially like religious facilities, mountains and forests, alleyways in cities, museums, and the sets of my film shoots.

사진을 찍는 장소의 어떤 면이 당신에게 매력적 혹은 흥미롭게 작용하나? 가장 좋아하는 대상이 있는가?
내 다리를 움직여 다다른 모든 곳을 사랑한다. 본래 집에 있기를 좋아하는 나는 촬영을 위해, 영화제와 영화 홍보를 위해 세계 여기저기를 다녀야 하는 내 직업을 견디기 힘들어 했다. 이 직업을 견딜 만한 것으로 바꾸기 위해 사진을 본격적으로 시작했다고 해도 과언이 아니다. 종교시설, 산과 숲, 도시의 골목, 뮤지엄, 나의 영화촬영 현장을 특히 좋아한다.

How would you describe your photographs?
Humorous, ironic, surreal, and turning trivial things into lead characters.

당신만의 언어로 당신의 사진을 설명하자면?
유머, 아이러니, 초현실주의, 하찮은 것들을 주인공으로 만들기

What are the biggest influences on your photography?
The French photographer Eugene Atget.

당신의 사진에 가장 큰 영향을 미친 것은 무엇인가?
외젠 앗제

Could you describe your first steps into Leica photography?
Twenty years ago, the teacher of a music study group my wife used to be a part of, introduced me to Leica. You know how there are a lot of people who are aficionados of classical music, vintage audio, and classic cameras all at the same time? This teacher is one of them. We went to a used camera shop together, and bought an M4 and the first generation Summilux 50. I was captivated by its strict neatness, the design that reached the state where there’s nothing to take away and nothing to add, and the beauty that was organically achieved out of the desire to be true and only true to its functions. These are the same emotions I get when I watch classic films by old masters, such as John Ford or Yasujiro Ozu.

라이카 사진을 시작하게된 첫 순간을 설명해줄 수 있는가?
20년 전, 내 아내가 다니던 음악공부모임의 선생님이 소개해줬음. 클래시컬 뮤직, 빈티지 오디오, 클래식 카메라를 동시에 애호하는 사람들이 많지 않나. 그 선생님도 그런 이들 중 한 분. 중고 카메라점에 함께 가서 M4와 1세대 summilux 50을 샀다. 엄격한 단정함, 더할 것도 뺄 것도 없는 상태에 도달한 디자인, 기능에 충실하기를 원하고 또 원하다 보니 자연스레 성취된 아름다움에 매료되었다. 존 포드나 야스지로 오주 같은 옛 거장의 고전영화를 볼 때 느껴지는 그런 감정.

What do you like most about black and white photography?
Finding a subject that would look more beautiful without colour is definitely a challenge. It’s only possible if you have another set of eyes. For me, the M Monochrom is that set of eyes. The eyes that open the world of infinite grey gradations, between pure black and pure white, to me. They often say be wary of black and white logic, but the world of black and white photography can’t be further from black and white logic.

흑백 사진에서 가장 좋아하는 부분은 어떤 것인가?
컬러가 없을 때 더 아름다워 보일 피사체를 찾는다는 것은 확실히 도전이다. 또 다른 눈을 가져야 가능한 일이다. 내게 M 모노크롬은 바로 그 눈이다. 순수한 흑과 백 사이의 무한한 회색 그라데이션 세상을 내게 열어 보여주는 눈이다. 흔히 흑백논리를 경계하라고 말들 하지만 흑백사진이야말로 흑백논리에서 가장 거리가 먼 세계가 아닌가.

Your pictures are very rough, and nature seems to play a big role – what do you want to evoke in the viewer?
Savour your intuition. I say intuition, but it’s not something you get from a quick glance. You should take a good, long look. Spend some time looking at every corner and savouring the feelings that take form from that process. After that, ‘Hmm I like it, but I think I could take photos like this myself’. Then pick up your Leica, or smartphone, and photograph something – anything.

당신의 사진은 거칠고, 자연이 큰 부분을 차지하고 있는 것으로 보인다. 보는 이가 어떤 점을 느꼈으면 하는가?
당신의 직관을 음미하라. 직관이라 하지만 한 번 힐끗 보아서 얻어지는 건 아니다. 오래 보아야 한다. 오랫동안 구석구석 보면서 형성되는 감각을 음미하라. 그리고 나서 ‘으음 – 좋은 걸? 하지만 이런 사진은 나도 찍을 수 있겠는데?’ 그 다음 라이카건 스마트폰이건 들고 뭐든지 찍어라.

Has photography influenced your work as a director in any way?
I don’t think it has. For me, films are fundamentally about humans, and photography is about the world beyond humans.

당신이 영화 작업을 하는데 있어서 사진이 영향을 끼치는가?
상관없다고 생각한다. 내게 있어 영화는 근본적으로 인간에 관한 것이고 사진은 인간 이상의 세계에 관한 것이다.

Park Chan-wook is one of Asian cinema’s best known film-makers. After growing up in Seoul and studying Philosophy at Sogang University, he started out by writing articles about film as well as critiques. Inspired by the work of Alfred Hitchcock, Park soon decided to make his own films, with his first movie, The Moon is… The Sun’s Dream, appearing in 1992. His breakthrough came eight years later with Joint Security Area. He finally became known to the European and American public thanks to his vengeance trilogy, Oldboy, Sympathy for Mr. Vengeance, and Lady Vengeance. You can learn more about Park’s creative work at the internet movie database.

Leica M

The Leica. Yesterday. Today. Tomorrow.